+ de critères

Jean-Michel Déprats

Jean-Michel Déprats

Il est LE spécialiste de Shakespeare, auquel il fait parfois de réjouissantes infidélités ! Sa  traduction d’Un tramway nommé désir de Tennessee Williams vient d’entrer au répertoire de la Comédie française.La sulfureuse pièce créée en 1947 va une nouvelle fois faire parler d’elle ! Il faut dire que la mise en scène de Lee Breuer, audacieuse et radicale, bouscule plus que jamais les codes pratiqués dans l’enceinte du Français. Mais sur l’adaptation de Jean-Michel Déprats, puissante et fluide, les éloges ne cessent pas depuis la première représentation mardi. Son Tramway est la première œuvre américaine jouée dans la grande salle Richelieu ! Le traducteur avait déjà adapté La Ménagerie de verre et Soudain l’été dernier, de l’écrivain américain. Fondateur et co-directeur du Centre de traduction théâtrale Antoine Vitez, Jean-Michel Déprats est aussi directeur de la nouvelle édition des œuvres complètes de William Shakespeare pour La Pléiade.


Biographie liée

Dernières publications dans "À la une"



Réactions


Réagir à cet article : (réservé aux membres du Who's Who)



1000 caractères restants